-
1 guardianship
nounthe state or duty of being a guardian.وِصايَه، حِراسَه -
2 holhous
yks.nom. holhous; yks.gen. holhouksen; yks.part. holhousta; yks.ill. holhoukseen; mon.gen. holhousten holhouksien; mon.part. holhouksia; mon.ill. holhouksiincustody (noun)guardianship (noun)trust (noun)tutelage (noun)wardship (noun)* * *• wardship• wardhsip• tutelage• trust• guardianship• care• custody -
3 forældremyndighed fk
custody [guardianship] -
4 custodia
f.1 safekeeping.2 custody.estar bajo la custodia de to be in the custody of3 monstrance (religion).4 chaperon.5 custodian, guard.6 chaperonage.7 Custodia.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: custodiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: custodiar.* * *1 custody, care2 RELIGIÓN monstrance\bajo custodia in custody* * *noun f.* * *SF1) (=cuidado) care, safekeeping, custodybajo la custodia de — in the care o custody of
2) (=escolta) guard, escort3) (Rel) monstrance* * *1)a) ( tutela) custodyb) (encarcelación, vigilancia) custody2)a) (Arg) ( escolta) escort3) (Relig) monstrance* * *= guardianship, custody, curatorship, safeguarding, safekeeping [safe-keeping], curation, stewardship.Ex. The early libraries in England were often gifts of individuals entrusted to the guardianship of their respective municipalities.Ex. This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.Ex. The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex. Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.Ex. The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.Ex. A short history of the collection is followed by details of acquisitions policy, curation, conservation and uses made of the collections.Ex. The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).----* bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.* custodia de los niños = child custody.* custodia legal = legal guardianship.* * *1)a) ( tutela) custodyb) (encarcelación, vigilancia) custody2)a) (Arg) ( escolta) escort3) (Relig) monstrance* * *= guardianship, custody, curatorship, safeguarding, safekeeping [safe-keeping], curation, stewardship.Ex: The early libraries in England were often gifts of individuals entrusted to the guardianship of their respective municipalities.
Ex: This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.Ex: The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex: Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.Ex: The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.Ex: A short history of the collection is followed by details of acquisitions policy, curation, conservation and uses made of the collections.Ex: The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).* bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.* custodia de los niños = child custody.* custodia legal = legal guardianship.* * *A1 (tutela) custodyle otorgaron/ejerce la custodia del niño she was granted/she has custody of the childme fue encomendada la custodia de sus bienes ( frml); his possessions were entrusted to my safekeeping o custody ( frml)le otorgaron la guarda y custodia de los hijos she was granted custody of the children2 (encarcelación, vigilancia) custodycustodia preventiva preventive custodylo tienen bajo custodia he is being held in custodyB2C ( Relig) monstrance* * *
Del verbo custodiar: ( conjugate custodiar)
custodia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
custodia
custodiar
custodia sustantivo femenino
custody;
custodia sustantivo femenino custody
custodiar verbo transitivo to watch over
' custodia' also found in these entries:
Spanish:
guardia
- reclamación
English:
custody
- escrow
- safe-keeping
- bailiff
* * *♦ nf1. [de cosas] safekeeping;se encargan de la custodia de las joyas de la corona they are the keepers of the crown jewels;el edificio está bajo custodia de dos policías the building is guarded by two police officers2. [de personas] custody;se disputan la custodia de los hijos they are in dispute over the custody of the children;estar bajo la custodia de to be in the custody of;la policía mantiene a los detenidos bajo custodia those arrested are in police custody3. Rel monstrance5. RP [escolta] bodyguard;integra la custodia del presidente he's a member of the president's bodyguard♦ nmfRP [guardia] guard* * *f JUR custody;bajo la custodia de alguien in s.o.’s custodym, custodia f custodian* * *custodia nf: custody -
5 tutelle
tutelle [tytεl]feminine nouna. [d'enfant, adulte] guardianshipb. ( = contrôle) supervision ; ( = protection) protection• tutelle administrative/de l'État administrative/state supervision* * *tytɛl1) Droit (d'enfant, adulte) guardianship, tutelage2) Administration ≈ supervision3) ( en droit international)4) ( dépendance) supervision, domination* * *tytɛl nf1) DROIT guardianship2) POLITIQUE trusteeship3) fig* * *tutelle nf1 Jur (d'enfant, adulte) guardianship, tutelage; placer qn sous tutelle to place sb in the care of a guardian; tutelle légale legal guardianship;2 Admin ≈ supervision; être placé sous tutelle administrative to be placed under administrative supervision; autorité de tutelle supervision authority;3 ( en droit international) (régime de) tutelle trusteeship; territoire sous tutelle trust territory;4 ( dépendance) supervision, domination; sous la tutelle de qn under the domination of sb; sous tutelle under supervision; tenir qn en tutelle to hold dominion over sb; tutelle politique political domination;5 ( protection) protection; la tutelle des lois the protection of the law; organisme de tutelle parent body.[tytɛl] nom fémininil est en ou sous tutelle he has a guardian, he's under tutelageplacer ou mettre quelqu'un en ou sous tutelle to put somebody into the care of a guardiantutelle légale, tutelle d'État wardship (order)[contrainte] controltenir un pays en tutelle ou sous sa tutelle to hold sway over a country -
6 guarda
intj.watch out, look out.f.1 guardianship (tutela).2 flyleaf.f. & m.guard, keeper (vigilante).guarda forestal gamekeeper, forest rangerguarda jurado security guardm.1 watchman, gatekeeper, guard, caretaker.2 shield, protector.3 flyleaf, end sheet, end leaf, endpaper.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: guardar.* * *1 (persona) guard, keeper1 (custodia) custody, care2 (de la ley etc) observance3 (en cerradura - pieza fija) ward; (- pieza móvil) lever4 (de libro) flyleaf\Angel de la Guarda guardian angelguarda forestal forest rangerguarda jurado security guard* * *noun mf.1) guard2) keeper3) warden* * *1. SMF1) (=vigilante) [de parque, cementerio] keeper; [de edificio] security guardguarda de caza, guarda de coto — gamekeeper
guarda de pesca — water bailiff, fish (and game) warden (EEUU)
2) Cono Sur (Ferro) ticket inspector2. SF1) [de libro] flyleaf, endpaper2) (Téc) [de cerradura] ward; [de espada] guard3) Cono Sur (Cos) trimming, border4) (=custodia) [de lugar, costumbre] guarding; [de niño] guardianshipángel 1)5) [de la ley] observance* * *Imasculino y femenino (de museo, parque) keeper; ( de edificio público) security guardII1)a) ( de cerradura) wardb) ( de libro) flyleaf2) ( acción) keeping* * *= fly-leaf [fly-leaves, -pl.], attendant, paste-down, park attendant, paper paste-down, guard, vigilante, gamekeeper, security officer, security officer.Ex. These books he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote his name.Ex. Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.Ex. Their purpose was, as paste-downs, to reinforce the joints of the covers and, as flyleaves, to give additional protection to the end pages of the book.Ex. Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.Ex. A strip of paper or vellum was pasted on to the spine to reinforce it, and a skin of the right size was stuck down over the spine and the outside of both boards, the overlapping edges being turned in and secured inside the boards under a paper paste-down.Ex. A guard is a strip of paper, muslin, or other thin material used to attach or reinforce leaves or inserts in books, permitting bending.Ex. In a complex social mechanism librarians were often the most active vigilantes.Ex. Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.----* ángel de la guarda = guardian angel.* casa del guarda = lodge.* guarda de los aparcamientos O.R.A. = meter maid.* guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.* guarda forestal = wildlife manager, gamekeeper, forestry official.* guardas = endpapers.* guardas de la contratapa = lining papers.* hoja de guarda = fly-leaf [fly-leaves, -pl.].* * *Imasculino y femenino (de museo, parque) keeper; ( de edificio público) security guardII1)a) ( de cerradura) wardb) ( de libro) flyleaf2) ( acción) keeping* * *= fly-leaf [fly-leaves, -pl.], attendant, paste-down, park attendant, paper paste-down, guard, vigilante, gamekeeper, security officer, security officer.Ex: These books he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote his name.
Ex: Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.Ex: Their purpose was, as paste-downs, to reinforce the joints of the covers and, as flyleaves, to give additional protection to the end pages of the book.Ex: Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.Ex: A strip of paper or vellum was pasted on to the spine to reinforce it, and a skin of the right size was stuck down over the spine and the outside of both boards, the overlapping edges being turned in and secured inside the boards under a paper paste-down.Ex: A guard is a strip of paper, muslin, or other thin material used to attach or reinforce leaves or inserts in books, permitting bending.Ex: In a complex social mechanism librarians were often the most active vigilantes.Ex: Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.* ángel de la guarda = guardian angel.* casa del guarda = lodge.* guarda de los aparcamientos O.R.A. = meter maid.* guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.* guarda forestal = wildlife manager, gamekeeper, forestry official.* guardas = endpapers.* guardas de la contratapa = lining papers.* hoja de guarda = fly-leaf [fly-leaves, -pl.].* * *A (de un museo, parque) keeper; (de un edificio público) security guardCompuestos:forest rangermasculine and feminine security guardB1 ( RPl) (en trenes) guard2 (Ur) (de un ómnibus) bus conductorA1 (de una cerradura) ward2 (de un libro) flyleaf3 (CS) (en costura) border, decorative trimB ( Der) custody ( of a child)C (acción) keepingmanzanas de guarda apples which can be stored o kept for long periods* * *
Del verbo guardar: ( conjugate guardar)
guarda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
guarda
guardar
guarda sustantivo masculino y femenino (de museo, parque) keeper;
( de edificio público) tb
guardar ( conjugate guardar) verbo transitivo
1 ( reservar) to save, keep;◊ guarda algo para después save o keep sth for later
2
guarda las apariencias to keep up appearances
‹ rencor› to bear, harbor( conjugate harbor);
guardarse verbo pronominal
1
2 ( poner en un lugar):
guarda sustantivo masculino y femenino guard
guarda jurado, security guard
guarda forestal, forest ranger
ángel de la guarda, guardian angel
guardar verbo transitivo
1 (preservar) to keep: ¿puedes guardármelo?, can you look after it for me?
todavía guardo sus cosas, I still keep his things
2 (un secreto, recuerdo) to keep: guardaron silencio, they remained silent
guardemos un minuto de silencio, let's observe a minute's silence
guarden silencio, por favor, be quiet, please
3 (en un sitio) to put away: guarda las tazas en ese armario, put the cups away in that cupboard
4 (reservar) to keep
5 Inform to save
♦ Locuciones: guardar cama, to stay in bed
' guarda' also found in these entries:
Spanish:
ángel
- el
- forestal I
- guardar
- parecida
- parecido
- pecho
- proporción
- relevar
- ronda
English:
attendant
- exact
- guardian
- keep
- lodge
- meticulous
- proportionate
- put back
- relation
- security guard
- bus
- conductor
- fly
- guard
- keeper
- ranger
- safe
- security
* * *♦ nmf1. [vigilante] guard, keeperguarda forestal gamekeeper, forest ranger;guarda jurado security guard;guarda de seguridad security guard♦ nf1. [tutela] guardianship2. [de libros] flyleaf3. [de cerradura] ward4. Andes, RP [ribete] ribbing, trimming* * *m/f keeper* * *guarda nmf1) guardián: security guard2) : keeper, custodian* * *guarda n1. (en general) guard2. (de zoo) keeper -
7 uangalizi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] uangalizi[Swahili Plural] maangalizi[English Word] guardianship[Part of Speech] noun[Class] 11/6[Derived Word] angaa V------------------------------------------------------------[Swahili Word] uangalizi[Swahili Plural] maangalizi[English Word] observation[Part of Speech] noun[Class] 11/6[Derived Word] angaa V[Swahili Example] uangalizi wa magonjwa yahoma unaendelea kupungua sasa------------------------------------------------------------[Swahili Word] uangalizi[English Word] attention[Part of Speech] noun[Swahili Example] Unataka uwe na uangalizi wakati unapoteremka hapo shimoni------------------------------------------------------------[Swahili Word] uangalizi[English Word] cf. uangalifu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] uangalizi[English Word] carefulness[Part of Speech] noun[Swahili Example] watoto mara nyingi huharibika wakosapo uangalizi mwema------------------------------------------------------------[Swahili Word] uangalizi[English Word] circumspection[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
8 udhibiti
------------------------------------------------------------[Swahili Word] udhibiti[English Word] censorship[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] dhibiti V------------------------------------------------------------[Swahili Word] udhibiti[English Word] guardianship[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] dhibiti V------------------------------------------------------------[Swahili Word] udhibiti[English Word] management[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] dhibiti V------------------------------------------------------------[Swahili Word] udhibiti[English Word] protection against[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] dhibiti V------------------------------------------------------------[Swahili Word] udhibiti[English Word] control[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
9 himaya
------------------------------------------------------------[Swahili Word] himaya[Swahili Plural] himaya[English Word] defense[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] himaya[English Word] guardianship[Part of Speech] noun[Derived Word] amia, hami------------------------------------------------------------[Swahili Word] himaya[English Word] protection[Part of Speech] noun[Derived Word] amia, hami------------------------------------------------------------[Swahili Word] himaya[English Word] tutelege[Part of Speech] noun[Derived Word] amia, hami------------------------------------------------------------ -
10 kabidhi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kabidhi[English Word] accept[Part of Speech] verb[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu[Swahili Example] kabidhi mali------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kabidhi[English Word] care[Part of Speech] verb[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kabidhi[English Word] deliver[Part of Speech] verb[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu[Swahili Example] upesi Biti Kocho alimkabidhi Farashuu wembe [Moh]; kabidhi fedha (mali) warithi------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kabidhi[English Word] entrust to[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kabidhi[English Word] give[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kabidhi[English Word] hand over[Part of Speech] verb[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu[Swahili Example] kabidhi fedha (mali) warithi------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kabidhi[English Word] lay hands on[Part of Speech] verb[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu[Swahili Example] kabidhi mali------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kabidhi[English Word] receive[Part of Speech] verb[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu[Swahili Example] kabidhi mali------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kabidhi[English Word] seize[Part of Speech] verb[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu[Swahili Example] kabidhi mali------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[English Word] economical[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[English Word] miserly[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[English Word] avaricious[Part of Speech] adjective[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[English Word] frugal[Part of Speech] adjective[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[English Word] greedy[Part of Speech] adjective[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[English Word] miserly[Part of Speech] adjective[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[English Word] penurious[Part of Speech] adjective[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[English Word] stingy[Part of Speech] adjective[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[English Word] thrifty[Part of Speech] adjective[Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu[Swahili Example] Hapana mtu kabidhi, mbele ya mkulima (Shaaban Robert)[English Example] There's no person more thrifty than a farmer------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[Swahili Plural] kabidhi[English Word] care[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] kabidhi V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[Swahili Plural] kabidhi[English Word] charge[English Plural] charges[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] kabidhi V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[Swahili Plural] kabidhi[English Word] guardianship[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] kabidhi V------------------------------------------------------------[Swahili Word] kabidhi[Swahili Plural] kabidhi[English Word] attention[English Plural] attention[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
11 takabadhi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -takabadhi[English Word] accept[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -takabadhi[English Word] deliver[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -takabadhi[English Word] hand over[Part of Speech] verb[Swahili Example] takabadhi fedha [mali] warithi[English Example] hand over money for them to inherit------------------------------------------------------------[Swahili Word] -takabadhi[English Word] lay hand on something[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -takabadhi[English Word] receive[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -takabadhi[English Word] seize[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[English Word] avaricious[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[English Word] economical[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[English Word] frugal[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[English Word] greedy[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[English Word] miserly[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[English Word] penurious[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[English Word] stingy[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[English Word] thrifty[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[Swahili Plural] takabadhi[English Word] attention[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[Swahili Plural] takabadhi[English Word] care[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] takabadhi[Swahili Plural] takabadhi[English Word] guardianship[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
12 patria
adj.&f.feminine of PATRIO.f.native country, fatherland.patria chica home town* * *1 homeland\patria celestial heavenpatria chica home town* * *noun f.* * *SF native land, fatherlandpatria chica — home town, home area
* * *femenino homeland, motherland, fatherlandluchar/morir por la patria — to fight/die for one's country
viva la patria! — God save Colombia (o Spain etc)!
hacer patria — to fly the flag (for one's country)
* * *= motherland, homeland.Ex. When the Second World War broke out, my motherland was arduously fighting against Japanese imperialism.Ex. A great number of these publications were significantly influenced by the political scene in their respective homelands.----* madre patria = motherland.* * *femenino homeland, motherland, fatherlandluchar/morir por la patria — to fight/die for one's country
viva la patria! — God save Colombia (o Spain etc)!
hacer patria — to fly the flag (for one's country)
* * *= motherland, homeland.Ex: When the Second World War broke out, my motherland was arduously fighting against Japanese imperialism.
Ex: A great number of these publications were significantly influenced by the political scene in their respective homelands.* madre patria = motherland.* * *homeland, mother country, fatherlandluchar/morir por la patria to fight/die for one's country¡viva la patria! God save Colombia ( o Spain etc)!hacer patria to fly the flag (for one's country)y para hacer patria lo único que bebemos es vino español ( hum); we do our bit for our country by only drinking Spanish wine ( colloq)Compuestos:adopted countryhometowncustody, guardianship* * *
patria sustantivo femenino
homeland, motherland, fatherland;
patria sustantivo femenino native country
' patria' also found in these entries:
Spanish:
nostalgia
- nostálgica
- nostálgico
- servir
- suelo
- traición
- a
- adoptivo
- amor
- añorar
- apátrida
- deshonrar
- fiesta
- querido
- traicionar
English:
fatherland
- home
- homeland
- motherland
- native
- country
- father
- mother
* * *patria nfnative country, fatherland;la madre patria the mother country, the motherland;defender la patria to defend one's country;morir por la patria to die for one's country;hacer patria to fly the flagpatria chica home town; Der patria potestad parental authority* * *f homeland* * *patria nf: native land* * *patria n your native country -
13 administration
administration [administʀasjɔ̃]feminine nouna. ( = gestion) management ; [de pays, commune] runningb. [de médicament, sacrement] administeringc. ( = service public) public service• l'Administration ≈ the Civil Service• être or travailler dans l'administration to work in the public servicesd. ( = gouvernement) administration* * *administʀasjɔ̃1) Administration, Politique ( appareil) administration2) ( fonction publique) civil service3) ( contrôle) administration4) ( gestion) management5) (de médicament, sacrement) administration•Phrasal Verbs:* * *administʀasjɔ̃ nf1) [entreprise, pays, service] administration2) (= service) civil service3) [substances, médicaments] administration* * *1 Admin, Pol ( appareil) administration; administration centrale/civile/publique central/civil/public administration; administration américaine/française American/French administration;2 ( fonction publique) civil service; haute administration senior civil service; entrer dans l'administration to go into the civil service;3 ( contrôle) administration; administration d'une ville administration of a city; sous administration militaire under military rule;4 ( gestion) management; administration des entreprises business management;administration douanière customs service; administration fiscale Fisc Inland Revenue GB, Internal Revenue US; administration judiciaire Jur receivership; être placé sous administration judiciaire to go into receivership; être sous administration judiciaire to be in receivership; administration légale Jur trusteeship; administration militaire military administration; administration pénitentiaire prison service; administration territoriale regional administration.[administrasjɔ̃] nom féminin1. [fait de donner]l'administration d'un remède/sédatif administering a remedy/sedative2. [gestion - d'une entreprise] management ; [ - d'une institution] administration ; [ - de biens] management, administration ; [ - d'un pays] government, running ; [ - d'une commune] running3. [fonction publique]entrer dans l'Administration to become a civil servant, to enter the Civil Service4. [service public]5. [équipe présidentielle] -
14 juge
juge [ʒyʒ]masculine noun• oui, Monsieur le Juge yes, your Honour► juge de proximité ≈ lay judge* * *ʒyʒnom masculin1) Droit judgele juge Morin — gén Judge Morin; ( des juridictions supérieures) Mr ou Mrs Justice Morin
oui, Monsieur le juge — yes, Your Honour [BrE]
2) (de jeu, concours) judge3) ( personne compétente) judge•Phrasal Verbs:* * *ʒyʒ nm/f1) (= magistrat) judge2) (personne exprimant un jugement) judgeje vous laisse juge de... — I'll let you be the judge of...
* * *juge nm1 ⇒ Les métiers et les professions, Les titres de politesse Jur judge; elle est juge she is a judge; le juge Morin gén Judge Morin; ( des juridictions supérieures) Mr ou Mrs Justice Morin; oui, Monsieur le juge yes, Your HonourGB; comparaître devant le juge to appear before the court; être à la fois juge et partie to be judge and jury;2 (de jeu, concours) judge;3 ( personne compétente) judge; être bon/mauvais juge to be a good/bad judge; être son propre juge to be one's own judge; se faire juge de qch to be the judge of sth; je te laisse juge de la situation I'll let you be the judge of the situation; tu es seul juge only you can tell.juge aux affaires matrimoniales Jur judge specializing in matrimonial affairs; juge de l'application des peines Jur judge appointed to oversee conditions of a prisoner's sentence; juge de chaise Sport umpire; juge des enfants Jur judge dealing in cases involving minors; juge de filet Sport net cord judge; juge d'instruction Jur examining magistrate; juge de ligne Sport lines judge; juge de paix ≈ justice of the peace; juge des référés Jur judge in chambers; juge de touche Sport linesman; juge des tutelles Jur judge administering the property of people under guardianship.[ʒyʒ] nom masculinjamais, Monsieur le juge! never, Your Honour!les juges ≃ the Benchêtre nommé juge to be appointed judge ≃ to be raised to the Bench (UK), ≃ to be appointed to the Bench (US)aller/se retrouver devant le juge to appear/to end up in courtjuge de l'application des peinesjudge who follows up the way an individual sentence is carried out during probation and post-release periods2. [personne compétente]être bon/mauvais juge en matière de to be a good/bad judge ofjuge de filet/fond net cord/foot fault judgeb. RUGBY linesman, touch judge4. BIBLEle Livre des Juges, les Juges the (Book of) Judges -
15 jugé
juge [ʒyʒ]masculine noun• oui, Monsieur le Juge yes, your Honour► juge de proximité ≈ lay judge* * *ʒyʒnom masculin1) Droit judgele juge Morin — gén Judge Morin; ( des juridictions supérieures) Mr ou Mrs Justice Morin
oui, Monsieur le juge — yes, Your Honour [BrE]
2) (de jeu, concours) judge3) ( personne compétente) judge•Phrasal Verbs:* * *ʒyʒ nm/f1) (= magistrat) judge2) (personne exprimant un jugement) judgeje vous laisse juge de... — I'll let you be the judge of...
* * *juge nm1 ⇒ Les métiers et les professions, Les titres de politesse Jur judge; elle est juge she is a judge; le juge Morin gén Judge Morin; ( des juridictions supérieures) Mr ou Mrs Justice Morin; oui, Monsieur le juge yes, Your HonourGB; comparaître devant le juge to appear before the court; être à la fois juge et partie to be judge and jury;2 (de jeu, concours) judge;3 ( personne compétente) judge; être bon/mauvais juge to be a good/bad judge; être son propre juge to be one's own judge; se faire juge de qch to be the judge of sth; je te laisse juge de la situation I'll let you be the judge of the situation; tu es seul juge only you can tell.juge aux affaires matrimoniales Jur judge specializing in matrimonial affairs; juge de l'application des peines Jur judge appointed to oversee conditions of a prisoner's sentence; juge de chaise Sport umpire; juge des enfants Jur judge dealing in cases involving minors; juge de filet Sport net cord judge; juge d'instruction Jur examining magistrate; juge de ligne Sport lines judge; juge de paix ≈ justice of the peace; juge des référés Jur judge in chambers; juge de touche Sport linesman; juge des tutelles Jur judge administering the property of people under guardianship.[ʒyʒe]au jugé locution adverbialeau jugé, je dirais que... at a guess, I would say that... -
16 tutelage
[ˈtjuːtəlɪdʒ] noun1) guardianship.وِصايَه2) tuition, instruction.تَعْليم
См. также в других словарях:
guardianship — guardian ► NOUN 1) a defender, protector, or keeper. 2) a person legally responsible for someone unable to manage their own affairs, especially a child whose parents have died. DERIVATIVES guardianship noun. ORIGIN Old French garden … English terms dictionary
Guardianship, in Civil Jurisprudence — • A person intrusted by law with the interests of another whose youth, inexperience, mental weakness or feebleness of will, disqualifies him from acting for himself in the ordinary affairs of life, and who is known as the ward Catholic… … Catholic encyclopedia
guardianship — I noun adoption, auspices, care, charge, control, custody, patronage, preservation, protection, protectorship, safekeeping, trust II index administration, adoption (affiliation), auspices, bo … Law dictionary
guardianship — noun The office or position of one acting as a guardian or conservator, especially in a legal capacity. Forbidden to you are your mothers and your daughters and your sisters and your paternal aunts and your maternal aunts and brothers daughters… … Wiktionary
guardianship — noun see guardian … New Collegiate Dictionary
guardianship — noun (U) law the position of being legally responsible for someone else s child, or the period during which you have this position … Longman dictionary of contemporary English
guardianship — noun 1. attention and management implying responsibility for safety he is in the care of a bodyguard • Syn: ↑care, ↑charge, ↑tutelage • Derivationally related forms: ↑guardian, ↑tutor ( … Useful english dictionary
Guardianship of the Islamic Jurists — For other uses, see Vilayat e Faqih. Part of a series on Shī‘ah Islam Twelvers … Wikipedia
guardianship — (Roget s Thesaurus II) noun The function of watching, guarding, or overseeing: care, charge, custody, keeping, superintendence, supervision, trust. See CARE FOR … English dictionary for students
guardianship — guard|i|an|ship [ gardiən,ʃıp ] noun uncount the position of being legally responsible for someone … Usage of the words and phrases in modern English
guardianship — UK [ˈɡɑː(r)dɪənʃɪp] / US [ˈɡɑrdɪənˌʃɪp] noun [uncountable] the position of being legally responsible for someone … English dictionary